22.11.10

Furoshiki: sabedoria, habilidade, inteligência e sentimento

Estive, recentemente, assistindo a palestra da especialista em furoshiki Etusko Yamada, na Fundação Japão. Fiquei surpresa com a quantidade de significados que aquele pedaço de “paninho” possui. Por exemplo, não sabia que este tecido antes de ser utilizado para embalar, era aquela toalhinha que os japoneses usavam quando tomavam banho no ofurô (grande banheira coletiva japonesa) e que deu a origem ao nome FUROSHIKI.

Furoshiki é um tecido quadrado e simples,  mas dentro dele contém toda a cultura japonesa. Seu primeiro registro, foi no período de Nara, há mais de 1300 anos, quando foi usado para embrulhar o Tesouro Imperial. Depois  se adaptou até servir para carregar vários objetos, compras e  grandes mercadorias. Naquela época não existiam malas e sacolas e assim os embrulhos eram  feitos a partir de 3 pedaços de tecido que sobravam do kimono (vestimenta japonesa).

O sentimento que traduz o furoshiku  se chama Musubu, que significa a origem de um outro ser  (um filho) a partir da união do pai e da mãe.  Já a atitude de embrulhar, vem da palavra Tsutsumu, que traduz a atitude da mãe quando envolve o bebê, ao embalar o “presente” que é tão importante para a vida.

A transformação do tecido quadrado numa forma que pode ser apresentado é uma característica bem japonesa. Êle é muito flexível: pode embrulhar qualquer coisa. Depois de ser usado é só dobrar e guardar. Por isso, apesar de ser um produto antigo é também muito contemporâneo pois, carrega também , a idéia Mottainai Furoshiki - não ao desperdício e a preocupação com o meio ambiente. A intenção agregada nos dias de hoje é reutilizar, reduzir e respeitar a natureza. Por isso, o furoshiki pode ser uma solução de diminuir o lixo descartável e evitar de jogar papéis de presente fora.

Atualmente êle é utilizado entre os jovens como sacolas, mochilas e bolsas. Alguns estrangeiros também estão adotando este uso e a sua versatilidade se adéqua com a forma do objeto embrulhado e aos vestuários das pessoas.

Apesar de ser um quadrado, as dimensões não são perfeitas, porque o tecido pode ser esticado e o comprimento é um pouco diferente da altura. Também não é um lenço ou uma echarpe. Os acabamentos são feitos apenas em cima e embaixo do pano. A estampa do tecido, quando aberto é interessante e ao ser dobrado valoriza-se determinada parte do desenho.

Antigamente todas as famílias tinham um brasão que era usado na área central do tecido. Com o passar do tempo, as imagens foram mudando e hoje o design ficou cada vez mais moderno e o furoshiki virou um acessório de moda no Japão. Há temas significativos para felicitações de casamento, nascimento e para cada estação do ano.



Esta imagem de dois camarões corcundas significa a parceria na velhice.


Já a karakusa, trepadeira em português, é uma planta que não pára de crescer e tem o significado que a felicidade seja constante.

Embrulhar presentes e objetos com furoshiki pode ser muito criativo porque aproveita cada possibilidade de dobras de um tecido, além de ser um processo que também pode expressar sentimentos. Existem desenhos e formas para se adequar às personalidades das pessoas . Outra vantagem do uso de furoshiki é que se pode refazer o embrulho a todo momento, já que o tecido não vai deixar a marca de vinco como um papel de presente deixaria.

Só uma dica: quando você quiser dar um presente com furoshiki, não peça o tecido de volta porque êle representa o papel de embrulho nosso . Se êle for usado somente para transportar algum objeto, aí sim você pode solicitar a sua devolução. A importância dessa atitude é que se perpetue a cultura do furoshiki e possa dar a sua continuidade.

2 comentários:

ecofuroshiki disse...

Obrigada por compartilhar o ensinamento deixado pela profa. Yamada Etsuko sobre a importância do conceito do furoshiki! Ele tem um significado muito maior!Espero que o furoshiki continue a sua missão ou seja UNIR as pessoas através do nó mágico!
Para aqueles que queiram aprofundar e saber mais sobre o furoshiki, entrem em contato com
alocurso@gmail.com

Arigato,
Sofia Nanka Kamatani
ecofuroshiki

Sophia disse...

Que lindo!! Parabéns e obrigada pela explicação!!

Postar um comentário

Arigatou!